-
1 perdão
per.dão* * *[pex`dãw]Substantivo masculino pardon masculinInterjeição pardon!pedir perdão demander pardon* * *nome masculinopardonperdão!pardon!pedir perdão a alguém por alguma coisademander pardon à quelqu'un pour quelque chose -
2 amende
-
3 peccavi
pec.ca.vi[pek'a:vi] n confissão de culpa. to cry peccavi pedir perdão, confessar seus pecados. -
4 to cry peccavi
to cry peccavipedir perdão, confessar seus pecados. -
5 pardon
-
6 cry
1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) chorar2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) gritar2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) grito2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) choro3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) uivo•- cry off* * *[krai] n 1 grito, brado, exclamação. 2 pranto, choro, lamentação. 3 voz de certos animais. 4 latido (de cães na caça). 5 apelo, rogo. 6 voz corrente, opinião pública. 7 proclamação. • vt+vi 1 gritar, clamar, bradar. 2 chorar, lamentar(-se). 3 berrar, emitir gritos ou sons característicos (animais). 4 implorar, pedir. he cried mercy / ele implorou perdão. 5 exclamar. 6 proclamar, apregoar. 7 latir (à vista da caça). a far cry uma grande distância. have a good cry! chore à vontade! he cried his heart out ele chorou muito. in full cry com muitos latidos, em plena caça. much cry and little wool fig muito galinha e poucos ovos. the child cried itself to sleep a criança chorou até pegar no sono. the cries of London os pregões (dos vendedores) de Londres. the popular cry a voz do povo. to cry against resmungar contra, queixar-se contra. to cry down depreciar, desacreditar, censurar. to cry for the moon pedir coisas impossíveis. to cry off desistir de, cancelar repentinamente. to cry out against criticar em público. to cry quarter pedir quartel, pedir clemência, misericórdia, proteção. to cry quits declarar-se quite com. to cry shame upon estar revoltado com. to cry to someone a) chamar por alguém. b) implorar a alguém. to cry up elogiar, exaltar, louvar. to cry wolf alarmar sem motivo. within cry ao alcance da voz. -
7 desculpa
des.cul.pa[desk‘uwpə] sf excuse. pedir desculpas demander pardon.* * *[dʒiʃ`kuwpa]Substantivo feminino excuse fémininpedir desculpa a alguém de ou por algo s'excuser auprès de quelqu’un de quelque chose* * *nome femininopedir desculpademander pardon; présenter ses excuses; s'excuserdar boas desculpasse trouver de bonnes excusesdar uma desculpa a alguémfournir une excuse à quelqu'unexcuse bidon coloquial -
8 pardon
[paʀdɔ̃]Nom masculin perdão masculinodemander pardon à quelqu’un pedir desculpas a alguémpardon! desculpe!* * *pardon paʀdɔ̃]nome masculino1 perdãoaccorder son pardon à quelqu'unperdoar alguém2 desculpa f.je vous demande pardonqueira desculparpardon!com licença!; desculpe!3 ainda mais!ainda pior!elle est grosse, mais sa fille, pardon!ela é gorda, mas a filha o é ainda mais
См. также в других словарях:
remissório — adj. 1. [Direito] Que encerra perdão ou comutação de pena. 2. carta remissória: a que um juiz enviava a outro com os autos ou para os pedir … Dicionário da Língua Portuguesa